poelt éllen mee, het is voor é.p.c.
Wel echter de Junioren A 1. Dit elftal behaal
de de eerste prijs bij het door onze Jeugdcommis
sie op zo voortreffelijke wijze georganiseerde
jeugdtournooi.
Woordje tot A.F.C.'s Jeugd.
Hetzelfde Juniorenelftal behaalde een zeer gun
stig resultaat in een vriendschappelijke wedstrijd
tegen de Liverpool-Junioren, n.l. een 20 neder
laag. Deze Engelse jongens speelden „als prof in
spé, tamelijk zwaar" en dat brengt ons tweetal,
via de volgende dialoog:
T. En onze jeugd is lichtgewicht
Wat kun je er aan doen?
En dan ze spelen voor plezier
Kijk, daar wringt 'm de schoen!
Van kleine welp, tot veteraan,
A.F.C. is allen lief!
P. Je kijkt weer door een roze bril!
Kom, zwijg maar asjeblief!
De jeugd, dat is juist ons probleem
Als die maar sterker was!
Het zit niet in: hup A.F.C.
Of een rood-zwarte das!
Op het tweede liedje van deze Wens, evenals
het eerste, door alle aanwezigen luidkeels mee
gezongen
QUE SERA.
T. Eens vroeg een welpje mij op 't veld,
Wat zou ik worden in A.F.C.?
P. Word ik een keeper, word ik een back!
T. 'k Zei tot de crack in spé:
REFREIN:
Beiden:
Que seré, sera
'k Kan niet in de toekomst zien.
Al ben je ook nog zo kien,
Que seré, seré!
What will be, will be!
II
P. Toen werd de jongen junior,
Hij vroeg de trainer: wat moet ik doen?
T. 'k Ben zo vervelend, 'k voel me zo laks,
P. 't Antwoord klonk zwakjes toen:
REFREIN:
Beiden
Que seré., seré,
Ik zie in de toekomst niet,
Maar jij wordt een stuk verdriet!
Que sera, seré!
What will be, will be
III
T. En als een knaap van 20 jaar
Vroeg hij: hoe word ik toch een goed lid?
P. Drink ik dan Schade, of drink ik Bols?
T. 'k Antwoordde hem toen dit:
REFREIN:
Beiden:
Que sera, seré,
'k Kan niet in de toekomst zien.
Maar 't wordt Oude Vlek misschien!
Que seré, seré!
What will be, will be!
IV
P. In onze strijd om het bestaan,
Vroegen we dikwijls: waar moet dat heen?
T. 't. Is niet gemaklijk voor amateurs!
P. Maar ik weet dat alleen:
REFREIN:
Beiden
Que seré, seré,
'k Kan niet in de toekomst zien.
Maar 't loopt nog wel los misschien!
Que seré, seré!
What will be, will be!
Personalia.
De Bakkerij De Tijd bestond 50 jaar. Henne
Boskamp speelde in het Nederlandse Studenten
elftal.
En dan een hoogtepunt in het leven van één
onzer vrienden. Een aantal clubs, waaronder
A.F.C. en de Directeur van het Olympisch Sta
dion schenken aan de Heer A. B. Melchers een
televisietoestel.
En zo, er is niets vergeten, komen we langs de
wedstrijden tegen Vriendenschaar en Baarn, en
de autorallye aan de jaarlijkse bijeenkomst op
4 Mei bij het Herdenkingsmonument op ons ter
rein.
P. 4 mei de kern van A.F.C.
Bij 't monument op 't veld
Eerbiedig stil het hoofd ontbloot
Stonden we opgesteld.
Nic sprak d'herdenkingsrede uit
Beheerst, met veel gevoel
Het nooit vergeten en nimmer meer
Dat was zijn enig doel.
T. Maar kijk je zo eens om je heen
Is 't nog een heksenketel!
There's something rotten in the world
Of ben ik te vermetel.
Belangstelling voor de Amateurs.
Over dit onderwerp, waaraan reeds menig
woordje werd besteed, ontspint zich tussen Tho-
masvaer en Pieternel een gesprek, waarbij een
vergelijking wordt getrokken tussen het beroeps
toneel en de amateurs.
T. Wil men een goeie voorstelling?
Dan naar 't beroepstoneel!
Maar speelt je broer, je neef, je vriend,
Je meisje, weet ik veel,
Dan ga je naar de amateurs
Mocht de voorstelling niet zo best zijn, dan kan
men tijdens het „bal-na" zijn hart nog ophalen en
daarom geeft Thomasvaer een tip aan de P. en
P.C. om oók na afloop der wedstrijden een „ge
zellig samenzijn" te organiseren.
Gelukkig trok het eerste elftal zich van deze
verminderde belangstelling niet al te veel aan en
wist waarempel nog op de 34e plaats op de
ranglijst te eindigen. Het vijfde elftal moest
helaas degraderen.
Afscheid Nico Holtzappel.
Allicht kwamen Thom en Nel te spreken over
de beroerde zomer van 1956. Die zomer, tijdens
welke de zon bijna in 't geheel niet te voorschijn
kwam. Maar
P. Ook in A.F.C. scheen niet de zon;
Je hoord' er over praten
Want onze Nico Holtzappel
Wilde ons gaan verlaten.
Het was al heel lang in de pen
Maar 'r waren optimisten,