GEBR. VAN DER BOM 13 DE BESTE STUURLUI. De zomer, voor zoover er van zomer ge sproken kan worden ligt weer achter ons. De nieuwe Hollandsche haring heeft al weer plaats moeten maken voor de laatste mooie auguurrekies, waarvan ik tusschen twee haakjes nooit de eerste heb kunnen ontdek ken. Nic. Selles heeft de bontjekker, waarin hij de schoone zomer-cricketsport beoefend heeft, verwisseld tegen de hem zoo goed kleedende rood-zwarte trui, kortom, om een geheel oorspronkelijk beeld te gebruiken, 'het bruine monster rolt weer over de groene velden. En even trouw als het loodsvischje de haai, even onafscheidelwijk als Peek van Kloppenburg, even saamverknocht als de Vries en te Winkel, zoo vertoont zich met de voetballer, zijn schaduwbeeld, de criticus, oftewel kankeraar. Nauwelijks hebben de elftallen de eerste 'stap gezet op de steile en glibberige com petitie-trap, of de brave stuurlui, die van de veilige kust der ambtloosheid spiedend rondwaren of er niets te bekritikasteren valt, verheffen hun onwelluidende kreten, en doen hooren, hoe zij, en zij alleen, de wijs heid in pacht hebben, en of alleen het vol gen van hun belangrijke adviezen redding in den nood kan brengen, en hoe zolder |dat het schip onder de rood-zwarte vlag, reddeloos ten ondergang gedoemd is. En nu, o jammer, heeft zich een nieuw element bij deze doemwaardige schare ge openbaard. En wel de stuurvrouwe aan den wal. Niet meer tevreden met nog langer er zich toe te bepalen den uitverkorene huns harten door hunne aanwezigheid en melodi- ues geluid tot groote 'daden te prikkelen en aan te sporen, wagen ook zij zich op het doornig pad der overluide critiek. Genoeg hiervan, de gedachte en herinne ring alleen zijn voldoende om mij te doen sidderen. 1 f 1 1 Laat ik mij er toe bepalen hun de woor- ;den toe te voegen, die de onsterfelijke Ros tand den niet minder onsterfelijken Cyrano iin den mond legde: Mesdames, inspirez nous (des vers, mais ne les jugez pas". Na deze ontboezeming zij het mij ver gund mij te hullen en te verschuilen in het alles omwikkelend kleed der sombere ano- niemiteit. "Bachelor. REDS' BAND. Ter opening van het winterseizoen, dus ook van het dansseizoen moet het van ons hart, dat de Band weder met rept. begon nen is. Zeer tot onzen spijt zijn er eenige leden, die. ons verleden jaar ter zijde hebben ge staan, verhinderd dit jaar voor ons te spelen. Brusse, een der oprichters der Band, is door werkzaamheden verhinderd voor ons te drummen, maar zal ons nog zooveel mogelijk ter zijde staan. Duson gaat zijn land verlaten en gaat in de Tropen blazen. Wij wenschen hem veel succes toe over het water. Ter vervanging van deze leden zoeken wij eenige leden met een muzikaal gebit. Dus een drummist, een tenor-Saxophist en een melodie Banjoist. Er zullen natuuurlijk onder onze leden, zonder twijfel leden te vinden zijn, die deze plaatsen kunnen innemen. Gaarne worden zij verzocht zich aan on derstaand adres op te geven. G. J. Bosch, De Genestetstraat 8, Tel. 32088 Rustenburgerstraat 50 Telefoon 2-1-3-3-4 DRUKKERS VAN DIT ORGAAN SPECIAAL ADRES VOOR VEREENIGINGS-DRUKWERK

AFC (Amsterdamsche Football Club)

Schakels (clubbladen) | 1927 | | pagina 13