Sleteima Service v/h JAN SUURBEEK (22) terugzien. Na de traditionele thee in de riante kleedkamers te hebben genuttigd traden wij voor de tweede keer in het strijdperk. De technische en tactische tips van de heren Samardzic en Pas ten spijt werd het na de rust helaas een klein débacle. Met liefst 7-2 wer den de oud-B-énertjes van het veld ge veegd, ingemaakt, de grond ingestampt etc. etc. Het pleit echter voor de men tale instelling van ons clubje dat dit échec in gene dele de stemming heeft mogen drukken. Integendeel, gedurende de resterende tijd is er, in overigens niet geheel onbekende Reds-style, veel plezier gemaakt, hartelijk gelachen en onze her inneringen aan dit uitstekende geslaagde en goed georganiseerde uitje zullen nog lang van de aangenaamste soort zijn. Ook daarom onze hartelijke dank aan de heren Duinker en Pas. Vooral laatstge noemde verdient een pluim voor de wij ze waarop hij deze herfst-vakantie voor ons onvergetelijk heeft gemaakt. Naast de benodigde handhaving van de orde en regelmaat heeft de heer Pas zich toch steeds zeer flexibel getoond waar het er om ging aan individuele wensen tege moet te komen. Het feit dat de stem ming steeds opperbest was en er geen „kwaad woord" is gevallen toont duide lijk dat de leiding bij hem in goede han den was. Wij geloven dit te mogen zeg gen uit naam van alle deelnemers. Ook menen wij tolk te mogen zijn van de door velen uitgesproken wens dat ons in de niet al te verre toekomst verrassingen van gelijk niveau zullen worden bereid. E. M. OUD-B1-JUNIOREN NAAR ENGELAND Het moest er eens van komen. Immers met een ploeg naar het buitenland te gaan, was een wens, die bij velen al ja ren leefde. Juist, als sommigen denken, dat het er wel nooit van zal komen, blijkt het tegendeel waar te zijn. Op 23 oktober vertrokken 12 BI-spe lers van het vorig seizoen, trainer Sa mardzic en ondergetekende vanaf Schip hol voor een 5-daagse trip naar Londen, met name naar het gigantische Grosve- nor Victoria-Hotel. Een uitgebreid programma was opge steld. Boot, underground, double-decker en taxi hebben ons heel wat van Londen laten zien. De dagen zijn dan ook om gevlogen. Het was geweldig te vertoeven in een land, dat beheerst wordt door stijl en traditie. Uiteraard stond ook een wedstrijd ge pland. Mede daarom was een training vastgesteld. Wie echter de Engelse op vatting ten aanzien van grasvelden kent, zal begrijpen dat hiervoor strikte toe stemming noodzakelijk is. Met een duur officieel geschrift onder de arm, vertrokken we dan ook naar Battersea Park. Een keurige Engelsman bracht ons vervolgens, na inzage van de papieren, naar het toegewezen grondge bied en bleef daarna stram toezien op hetgeen op de grasmat werd klaarge speeld. De volgende dag bracht Mr. Higgs, secretaris van de Engelse Voetbal Bond, ons van het Hotel naar de Good All London Youth Club, alwaar de strijd gestreden zou moeten worden. De En gelsen bleken ook hier gastheren van de fijnste soort. Na het officiële gedeelte, waarin Eddy Swaab als aanvoerder A.F.C. uitstekend presenteerde, bleek al vlug, dat het moeilijk voetballen was te gen de Engelsen. Dat we de tweede helft niet tegen de oudere en fysiek te sterke boys waren opgewassen, deed geen af breuk aan het feit, dat het totaal zeer geslaagd was en de spelers een grote ervaring rijker zijn geworden. Alle lof voor de gastheren, die na afloop alles in het werk stelden om hun Hollandse gas ten von consumpties te voorzien. Voor Diederik Ludwig kreeg het ge beuren nog een feestelijker tint, toen Mr. Higgs hem uitriep tot de beste speler, hetgeen onderstreept werd met een spe ciaal voor hem vervaardigde plaquette. Verdere details zal ik u besparen. Hoofdzaak is dat het organiseren van een dergelijke reis zeer goed mogelijk is gebleken en A.F.C. van haar goede naam in het buitenland heeft blijk gegeven. Ik zelf kijk dan ook met plezier terug op deze zij het vermoeiende reis. Deze reis met spelers, die je vanaf hun pupillen-tijd kent en min of meer in A.F.C. zijn opgegroeid, heeft niet alleen een goede sfeer en saamhorigheid beves tigd, maar ook bewezen, dat A.F.C. meer is dan alleen een voetbalclub. Een ieder zal echter begrijpen, dat een dergelijke trip enorm veel voorberei ding vergt. Grote dank is dan ook ver schuldigd aan Martin Duinker. Vanaf het eerste moment, dat hij door mij werd geïnformeerd over de reis, is hij aan de slag gegaan. Vele gesprekken hebben zich tussen ons afgespeeld en zijn tele grammen naar Engeland over en weer gestuurd. Kortom, al het mogelijke is onderno men om de reis te doen slagen. En hij is geslaagd. Voor de volle honderd pro cent. Mede namens de spelers, bedankt Martin. Het was groots! P. Th. Pas C-JUNIOREN C-I Jonge, jonge, wat een wanhoop wai het in het begin. Ik had het mij heel an ders voorgesteld. Gelukkig is daar ver. andering in gekomen en is onder leiding van de heer Denker jullie zelfvertrou wen weer herwonnen. Nee, nee, je bent er nog niet, want de derde plaats van onderen is duidelijk voor verbetering vatbaar. Maar vooruit gang is er, want om na een start met acht verliespunten twee wedstrijden te winnen (resp. 7—1 en 3—1) is zeker verdienstelijk. Vooruitgang blijkt ook uit de trainin gen: de inzet is duidelijk toegenomen, al kan het nog beter. Dan is de kans om derde of vierde te worden nog zeer groot. Laten jullie het afweten, dan is wegzakken onvermijdelijk. De hele Jeugdcommissie heeft de hoop, dat dit niet zal gebeuren. Inzet dus, voor de volle 100%. Veel succes. C-2 Toen ik in het begin van het seizoen naar de eerste wedstrijd van jullie stond te kijken, dacht ik, dat ik de C-l voor mij had. Jonge, wat keek ik op mijn neus, toen ik hoorde, dat het C-2 was. Het was leuk om te zien, hoe goed jullie voetbalden en elkaar konden vin den. Gelukkig is hierin geen verandering gekomen. Hoewel jullie geen eerste staan, is de kans op het kampioenschap toch groot. Nog geen wedstrijd is verloren, mede dankzij de heer Peeters, die een zeer goede sfeer heeft gekweekt. Ik volg met belangstelling jullie wed strijden en wens ook jullie veel succes. C-3 De inzet van dit elftal is geweldig. Dit blijkt ook wel uit de redelijke plaats op de ranglijst. Maar ook is dit te danken aan de begeleiding van de heer Hertz. I' De inzet zal wel zo hoog blijven, want 1 al deze jongens willen natuurlijk graag hogerop. Een vereiste is dan wel, dat jullie allemaal regelmatig op de trainin- j! gen komen. Dan zal de leider helemaal tevreden zijn. Doe je best en veel succes. Om de andere C-elftallen qua plaats- ruimte niet te kort te doen, belicht ik j deze teams graag in de volgende Schakel. C. v. d. Rijst 1 PRINSENSTRAAT 25 - AMSTERDAM-C. TELEFOON 6 54 04-24 72 72 SCHRIJFMACHINES ADLER - OLYMPIA - HERMES TELMACHINES ADDO-X - WALTHER - FACIT 3

AFC (Amsterdamsche Football Club)

Schakels (clubbladen) | 1974 | | pagina 3