Ijzerwaren en Gereedschappen „STADION" J. L. H. SMITS Co. Wij vestigen de aandacht er op, dat van heden af, alle correspondentie te richten is aan den Heer O. J. Bosch, De Qenestet- straat 8, Telefoon 32088 (9—6). Het Bestuur is samengesteld als volgt: W. Brusse, Voorzitter. O. J. Bosch, Secretaris-Penningmeester. D. Pieksma, Muzikaalleider. DE VISSCHEN-VOETBALMATCH. Den grooten god Triton ter eere, Zou men eens voetbal demonstreeren; En de visschen van rivier en zee, Deden zonder uitzondering daaraan mee; Zelfs de sardines in 't blik, Waren „reuze" in hun schik; Ook hen had men een kaart gezonden, Die ze in de bus bij Noack vonden. Ergens bij Doggersbank in de buurt, Had men een plekje afgehuurd; 't Publiek dat zat dan op de bank, En verder zaten ze op een plank; Die van een wrak was afgeslagen, Een groepje van die jonge blagen; Die brulden als gold 't de degradatie,, Inplaats van 'n simpele demonstratie. Als bal gebruikte men een schoi, Die blies men heel eenvoudig vol; Vn bek werd daarna dichtgeplakt, En vin en staart eraf gehakt. \ls scheidsrechter wilde men een zalm, \fan alle visschen 't meeste kalm Vtaar de haringen, een goede ploeg, bonden de zalm niet snel genoeg; 'k Geloof waarlijk dat een flinke kreeft, Als-ie stilstaat grooter snelheid heeft; Neem liever toch een kabeljauw, Die zwemt, zeiden ze, nog wel zoo gauw: Och jo, daar heb je toch niets an, Daar maken ze eenvoudig stokvisch van; Na lang praten had men gedecideerd, En 'n flinke snoek geëngageerd. Daarop verscheen de god Triton, Die trapte af en 't spel begon; Direct een aanval der eene partij, Maar 't schot dat ging de paal voorbij; Een enthousiast sardine riep, wat schoolie Maar 'n bajars zei: „och je bent in de olie" Daarna kwam 'n overwicht der forellen, Die zich goed wisten op te stellen; Tot groote vreugde van twee tongen, Die telkens weer hun clublied zongen Ze namen 't daarin van den vroolijken kant, En 't refrein vooral was heel intressant: „Eer brengt men ons „a la meuniere"binnen Dan dat we de tegenpartij laten winnen". Om nu op den wedstrijd terug te komen, Twee makreelen, kerels als boomen; Trachtten den druk der forellen te stuiten, De scheidsrechter moest daarop voor buiten spel fluiten; Een forel heel kwaad riep: „dat vind ik min, Hij speelt met z'n staart inplaats van z'n vin" De referee vroeg raad aan de linesman een bliek, Tot groot verm&ak van 't heele publiek; Want 't bliekje was nog veel te klein, Om nu al grensrechter te zijn. De snoek die de zaak begon te vervelen, Liet daarop maar weer verder spelen; Maar de forel maakte een „reuze' kabaal En 't bliekje ging1 van schrik aan de haal; Ook de oesters kropen schielijk in hun schulp. En stieten angstkreten uit om hulp; De heil en tarbottenfamilie, Hielden daarop een concilie; Besloten werd 't spel te staken, En op andre wijze zich te vermaken. Triton echter ontstak in toorn, En zei: „waren jullie hooit geboren"; Geen van alle vischen speelt er fair, Ook al nemen jullie wel 't air; Koopt Uw Sigaren en Sigaretten in het Sigarenmagazijn Amstelveenscheweg 216 - Tel. 24329 Warmoesstraat 42, Amsterdam OP ELK GEBIED A.F.C.-ers, begunstigt onze adverteerders! Cigaretten tegen verlaagde prijzen. Voor Leden en Donateurs der A. F. C. 10 pCt. Korting op Sigaren per kistje. Sportuitslagen worden bekend gemaakt. Eiken Zondagavond CETEM verkrijgbaar. P. BOOKELMAN (DON. A. F. C.)

AFC (Amsterdamsche Football Club)

Schakels (clubbladen) | 1927 | | pagina 11